Friday, July 13, 2007

This is how I fight - Blade Runner

The fastest thing on no legs

這不是科幻小說的情節。

這是雙截肢100 , 200和400米賽跑的世界紀錄保持者。

Oscar Pistorius 自出生那天便已比正常人缺少了腓骨。一歲生晨之前的一個月﹐為了保命﹐他的雙腳被齊膝割去。他的父母沒有放棄他。他每天都戴著那義肢。他還會打水球和橄欖球 。生活可以說是非常的平靜而幸福。

當然﹐平靜而幸福是在他用義肢踢跌那些欺負他的同學之後。

一次膝蓋受傷後的物理治療﹐使他發現了自己的天份。

原來﹐他很能跑。跑得還他媽的快!

八個月之後﹐他參加了2004年雅典夏季殘奧會。然後一鳴驚人的以破世界記錄的成績取得了男子200米冠軍。

由2004到現在﹐他在100 , 200和400米賽跑中展現了驚人的戰果。

他﹐的的確確是比世上所有女人跑得更快﹗

在頂峰的他﹐發覺自己要與正常人的層次比較才可進步。

但那雙"獵豹"﹐是否合法呢? 有沒有不公平的優勢?

一個傷殘人士的優勢? WTF? 我倒想他們試試把自己的雙腳齊膝割去﹐然後感受那"優勢"。

國際田徑聯合會反反復復的決定﹐應該使他很煩惱吧。

明年的北京奧運﹐他會不會出現呢? One World, One Dream?

無論怎樣﹐飛翔的跑吧!

Oscar Pistorius﹐祝你好運!

Records:
400m (1% difference)
* 44.00 - 2004 Olympic gold (men)
* 46.56 - Pistorius - world record
* 47.8 - 1928 Olympic gold (men)
* 49.41 - 2004 Olympic gold (women)

200m (9% difference)

* 19.79 - 2004 Olympic gold (men)
* 21.58 - Pistorius - world record (April 5, 2007)
* 22.0 - 1920 Olympic gold (men)
* 22.05 - 2004 Olympic gold (women)

100m (10% difference)

* 9.85 - 2004 Olympic gold (men)
* 10.91 - Pistorius - world record (April 4, 2007)
* 10.93 - 2004 Olympic gold (women)
* 11.2 - 1906 Olympic gold (men)


延伸閱讀:
世上跑得最快的無腿者
Youtube - Al Jazeera interview
Youtube - This is my weapon. This is how I fight
Wired : Blade Runner
BBC Blade Runner's ongoing battle
Asafa Powell's response (Fastest man on earth)
BBC Olympic dreams of a blade runner
Reuters video story
Wiki Oscar Pistorius
Ossur's Cheetah
Oscar sets 100m world record
Oscar Pistorius prepares to race in able-bodied sprint

2 comments:

小鹿 said...

我覺得沒有太大問題,Cheetah沒有肌肉,沒有動力,怎也不及人腳,何來「不公平」~

暗黑的卡夫卡 said...

http://www.iol.co.za/index.php?set_id=6&click_id=4&art_id=vn20070712025712824C562169

Yeah, the IAAF said a few things...
1)No lactic acid
2)Too much air time??

Both of them confuses me...

 
Clicky Web Analytics