Thursday, January 4, 2007

再見, 納尼諾 - Adios Nonino

爸,

今天, 我結婚了。

你不在這兒。

我選了這首歌給我自己, 也是送給你的。

皇室人員不大明白為甚麼我會用一首記念亡父的歌來慶祝我和亞歷山大的婚禮。

但我想, 你會知道。

從你最後決定不來這國家觀禮的一刻, 我確認了納尼諾說的話。這也證實了他們認為你曾經做過的一切罪行。

是的, 納尼諾。你和你最愛的女人所生的私生子。

他也是我一生中最愛的人。

這是命運。 我遇見他, 是命運。你把她母子倆送到希臘原來是你人生最錯誤的決定, 也是命運。

也許你應該把他們都消失了, 就像之前的十六個女人一樣。拉斐爾叔叔也一定會稱讚你為他解決了那些革命份子。把他們都拋進大海吧。

但你沒有。因為你愛她。(非如此不可)

你送她到愛琴海的一個漁村。(我一輩子也是屬於你的)

然後, 她被你的人淹溺了。(我的心裹只有你沒有她)

X X X

我終於知道你為甚麼會為我到地中海畢業旅行而大發雷庭。

非如此不可。

我第一眼看見他, 就已不能自拔的愛上了這個在旅館彈著手風琴的俊美男子。

他彈的 Oblivion, 在那風和日麗藍天碧海雪白無瑕的房子之間, 顯得憂鬱而憩靜。

我們在"傷心咖啡店"相愛; 我們在月光下的沙灘做愛。

他教曉我自由潛水。他愛深潛的沉寂。

他常常對我說, 我想就這樣待在海底。那裡海水不是藍色, 也沒有天空。我可以心無雜念, 平靜呼吸, 穩定脈搏, 身體溫暖。有美人魚陪著我。

我是你的美人魚。

X X X

我們分開, 是命運。

被人打劫, 到了大使館。你是 Ma'xima Zorreguieta Cerruti 嗎?

他一言不發的離開了。

第二天, 他在那自由潛水比賽中, 潛了下去, 沒有上來。他消失了。

我找他, 發瘋的找他。

絕望之時, 我收到了他的信。那是在他比賽前寫的。

他告訴我你和她的事。

他一輩子都不會屬於我。 這個我知道。 這, 是我的命運。這, 我也知道。

除了獨自承受, 我別無選擇。但假如這是我的罪孽, 我希望至少知道那是從何處來的。

X X X

我寫這封信給你, 是因為我已不想再背著不屬於我的十字架。我不要再喝這苦杯了。

亞歷山大對我很好。我會為他生兒育女。

永別了, 納尼諾。永別了, 爸爸。

你的女兒,



延伸閱讀:
Princess Máxima of the Netherlands
Jorge Rafael Videla
Astor Piazzolla
Desaparecidos
Free Diving
Oblivion


3 comments:

Angelica said...

公主嫁入皇室後就等如和娘家斷絕來往. 雙親都沒有出席自己的婚禮. 她選這首歌就是想表達她的無奈?

早幾年我已喜歡adios nonino, 聽過不同版本, 同樣表達出對亡父的思念.

暗黑的卡夫卡 said...

是女子爸爸的過去使得他不能在她嫁入皇室時在場。他的爸爸被懷疑與阿根廷的軍人獨裁者Jorge Rafael Videla(1976-1981)的殘酷鎮壓異見人民的暴行扯上關係﹐所以他也不能出席女兒的婚禮(皇室榮譽等等要求)。她要求婚禮的時候奏這歌﹐也是用來紀念爸爸的恩情吧...

Moreover, its this passage in wikipedia that trigger my imagination:

"Máxima's father had been the Minister of Agriculture during the regime of former Argentine President Jorge Rafael Videla, a military dictator who ruled Argentina from 1976 to 1981 and who was responsible for many atrocities against civilians (An estimated 10,000–30,000 people disappeared during this and subsequent military regimes before democracy was restored to Argentina in 1983). However, the research that the Dutch Parliament conducted in order to decide whether Máxima Zorreguieta could become the spouse of the future King determined that her father had not been directly involved with the many deaths in question. Even so, his possible presence at the royal wedding was debated for several months.

Approval for the marriage was granted by the Dutch parliament (necessary by law for the Prince of Orange to remain heir to the throne), but Máxima's father offered not to attend the wedding. Out of solidarity with her husband, Máxima's mother also remained absent from the wedding on February 2nd 2002 in Amsterdam."

Thanks for your comments. I hope you like my short letter/story. =)

Angelica said...

:) wiki 的, 我昨晚看過了.

是我寫得不好, 我想說, Princess Maxima 水汪汪的眼神, 半張的唇和捉緊王子的手, 都帶出她雙親因政治理由不能出席她的婚宴的無奈. 她要求婚禮用上這首歌, 除了她是阿根廷人, 也是和你說的一樣, 「紀念爸爸的恩情」.

婚宴上adios nonino 的版本, 有合唱團的輕輕和音, 分外感人. 當然carel 的阿根廷手風琴奏得很細膩又富色彩.

你所寫的文字, 為片段加了很多色彩, 很感人. 謝謝你用心寫這個entry :)

 
Clicky Web Analytics